有奖纠错
| 划词

No me prives de verte de vez en cuando

你得让我隔三差五地见你一面.

评价该例句:好评差评指正

Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.

此类事故并非偶尔发生,而每日随地发生。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, pienso que, de vez en cuando, es necesario que examinemos estas cuestiones juntas para fortalecer nuestro compromiso.

然而,我们似乎需要时地将问题合并在一起审议,以加强我们承诺。

评价该例句:好评差评指正

Por banal que parezca, probablemente tenga sentido recordar esa simple verdad de vez en cuando porque el ejercicio que estamos emprendiendo es especialmente importante.

这样说或许显得迂腐,但,或许应该时常指出这个简单道理,因为我们现在正在开展活动特别重要。

评价该例句:好评差评指正

A veces las soluciones multilaterales parecen casi imposibles de alcanzar, pero, de vez en cuando, vale la pena detenerse a observar hasta qué punto hemos avanzado.

有时多边解决方法看来太难了,但,我们时退一步看看我们已有有好处

评价该例句:好评差评指正

Sólo en el 10% de los municipios existen aparatos de control del humo de las instalaciones industriales y energéticas, que se utilizan de vez en cuando.

仅有10%市镇采用Bergman法,时监测来自于工业和源设施烟雾。

评价该例句:好评差评指正

También presentará un informe financiero anual sobre los gastos efectuados en sus programas, así como los demás informes que el Comité solicite de vez en cuando.

他还应提交关于其方案开支年度财务报告以及委员会时要求其他报告。

评价该例句:好评差评指正

Varios señalaron que nunca se había visto en la aldea a ningún representante de organizaciones humanitarias, y muy de vez en cuando a algún funcionario del Gobierno.

一些村民说,在村里从未见过人道主义组织,也很少见到政府官员。

评价该例句:好评差评指正

Según la Comisión Nacional Indonesia sobre la Violencia contra la Mujer, "la mayoría de las profesionales del sexo se hallan expuestas de vez en cuando a relaciones sexuales brutales que las hacen sumamente vulnerables a la infección"34.

据印度尼西亚暴力侵害妇女问题全国委员会称,“……多数性行业工作者有时遭受粗暴性行为,致使她们极易被感染。”

评价该例句:好评差评指正

Según la Comisión Nacional Indonesia sobre la Violencia contra la Mujer, la mayoría de las profesionales del sexo se hallan expuestas de vez en cuando a relaciones sexuales brutales que las hacen sumamente vulnerables a la infección.

根据印度尼西亚暴力侵害妇女问题全国委员会,多数性行业工作者有时遭受粗暴性行为,致使她们极易被感染。

评价该例句:好评差评指正

Desde el primer día, se comprobó que no existe ninguna discrepancia entre los materiales nucleares declarados y los inspeccionados, acallando las acusaciones infundadas y absurdas contra mi país que algunos de nuestros vecinos han lanzado de vez en cuando.

第一天即发现申报核材料和受检核材料没有任何出入,从而再次平息了一些邻国时时对我国提出许多无确凿根据和荒唐指控。

评价该例句:好评差评指正

El abogado afirma que el autor dijo a su madre que sólo de vez en cuando lo enviaban al hospital para recibir tratamiento por su afección de columna, y no hay indicios de que lo haya examinado un médico forense.

律师说,申诉人告诉其母亲,监狱当局只定期将他送往医院治疗腰背问题,因为法医没有对他进行检查。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia recomienda que la lista de los artículos que entrañan la aplicación de salvaguardias del OIEA y los procedimientos correspondientes se revisen de vez en cuando para tener en cuenta los adelantos tecnológicos y los cambios en las prácticas de adquisición.

会议建议时审查这份会触发原子机构采取保障措施项目清单和执行程序,以便考虑到技术进步和采购做法变化。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de China estima que, aunque la paz y el desarrollo sean los temas predominantes de nuestros tiempos, las relaciones internacionales y el desarrollo de la comunidad internacional en su conjunto son propensos a sufrir las consecuencias de las fuentes de inestabilidad e incertidumbre que siguen existiendo y a los nuevos desafíos y amenazas que surgen de vez en cuando.

中国政府认为,和平与发展当今时代主题,但稳定、确定因素依然存在,新挑战、新威胁时有出现,影响到国家间关系,影响到国际社会共同发展。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境,使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和公正文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entremesil, entremesista, entremeter, entremetido, entremetimiento, entremezcladura, entremezclar, entremiche, entremiso, entremorir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

Prefiero la primavera. Llueve de vez en cuando.

我喜欢春天。的下雨。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sin embargo, se usa de vez en cuando.

但是,它用到。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

No, eso solo decía yo de vez en cuando.

不,偶尔说。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Yo aparezco de vez en cuando, como un extra.

我似乎地作为特邀嘉宾出现。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Empezó a visitar a un psicoanalista de vez en cuando.

她开始偶尔去看心理医生。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero aquí entre amigos igual de vez en cuando tartamudeo.

但是有和朋友们在,我还是结巴。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un poco de aventura, de vez en cuando, también está bien.

有点险,有又很好。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Quejarse de vez en cuando hace bien para el cuerpo, ¿verdad?

抱怨两句,对身体是有好处的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tapa y rehoga unos 10 minutos removiendo de vez en cuando.

盖上盖子,煎约10分钟,偶尔搅拌下。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sus hijos, ocupados en su trabajo, les envían saludos por teléfono muy de vez en cuando.

而他们的孩子忙于工作,只是偶尔给他们打电话下。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Y sabes que la gente usa champú de vez en cuando, hijo?

你知道我们洗头的要偶尔用下洗发水,孩子?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aquí tal vez tengamos alguna tarea de vez en cuando pero poca cosa.

我们可能有这样的任务,但是需要做的内容并不多。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Todo el mundo necesita que le echen una mano de vez en cuando.

每个人都需要帮助。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Oía de vez en cuando el sonido de las palabras, y notaba la diferencia.

我不地听到有人在说话,我发现这种说话的方式与般的不同。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Parece que a los seres humanos nos gusta marearnos un poco de vez en cuando.

貌似的我们都喜欢卖点东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el sur, hay huracanes en Octubre y también hay terremotos de vez en cuando.

在南方,十月有飓风,有也有地震。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y los iremos moviendo de vez en cuando a medida que se van haciendo.

翻炒下。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto ocurrirá de vez en cuando y hasta el mejor de los horarios puede fallar.

这种情况发生,即使是最恰当的间安排也可能失败。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Hornea las alitas hasta que estén doradas dándoles la vuelta de vez en cuando.

在烤鸡翅,需将其翻面,直到烤至鸡翅表面金黄。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vamos a ir a hacer algunas cosas lujosas que muy de vez en cuando hace CR7.

我们要去做些C罗偶尔做的奢侈的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrepañado, entrepanes, entrepaño, entreparecerse, entrepaso, entrepechuga, entrepelado, entrepelar, entrepelnes, entrepernar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接